La delirante amenaza de Al Qaeda -en la que afirma que el Papa fue a Turquía para la “preparación de una campaña cruzada contra el Islam”-, ha sido el tema de muchas primeras páginas en la prensa de hoy, pero por lo general se ha dado espacio a los verdaderos contenidos de la visita, dejando en un segundo plano la propaganda terrorista.
Por eso, me ha llamado la atención el diverso modo en que el diario El Mundo ha titulado esta información en su versión impresa y en su versión on line:
“Al Qaeda denuncia la ‘cruzada’ del Pontífice” (versión impresa)
“Al Qaeda dice que el viaje del Papa forma parte de una cruzada” (versión on line)
Del primer titular está ausente el distanciamiento que se espera de un periódico al informa de tal arrebato, a pesar de que “cruzada” se coloque entre comillas. De la lectura del titular se transmite la impresión de que no se cuestona la “denuncia”. Además, conceder a Al Qaeda la facultad de “denunciar” es dotarla de una dignidad y un estatuto de los que carece, por definición, un grupo terrorista. En el segundo título ese distanciamiento es evidente.
Es muy probable que el espacio disponible condicionara la elección de las palabras del primer caso. Aún así, cabrían otros títulos breves: “Al Qaeda califica de ‘cruzada’ el viaje del Papa” / “Para Al Qaeda, el viaje del Papa es una ‘cruzada’”. Posiblemente, este hecho no tenga mayor trascendencia, pero pienso que vale la pena ser quisquilloso con la propaganda originada por los grupos terroristas.











Últimos comentarios